贵湖华人网
地产经纪 Lisa Chou
地产经纪
地产经纪 李德军Roy  Li
吴泽宇律师事务所
北美华人新生活
许鹏牙科诊所
万通电讯
金房地产
地产经纪  Dennis Xu
第一阳光地产经纪公司
会计师 Tony Zhang
广告招租
广告招租

圭尔夫华人网 - 圭尔夫(贵湖)华人中文门户网站

 找回密码
 注册

China's central bank regulates forced cashless payment

2018-7-15 06:03| 发布者: leedell| 查看: 27| 评论: 0|原作者: Mo Hong'e|来自: Xinhua

摘要: China's central bank is taking measures to ban business practices of refusing or discriminating against cash payments to deal with over-hype of a cashless society.Some consumers have complained about ...

China's central bank is taking measures to ban business practices of refusing or discriminating against cash payments to deal with over-hype of a cashless society.

Some consumers have complained about being denied the ability to use cash in places like tourist areas, restaurants, and retail stores, which harms the legal status of the Chinese yuan as well as consumers' rights to choose means of payment, according to a statement released Friday by the People's Bank of China.

Banking institutions and non-banking payment platforms should not require or induce business entities or individuals to refuse or take discriminatory measures against cash payments, and these practices should be rectified within one month, the statement pointed out.

Mobile payments are popular across the country with a growing community of consumers using WeChat Pay, Alipay, and other mobile payment tools to pay for a wide range of products and services.

A report from global market research firm Ipsos showed that China reached about 890 million mobile payment users in the first half of this year.

For product sales or services from online or unstaffed stores, cashless payment only is allowed if cash payments are impossible.

However, businesses and individuals should not hype up the "cashless" idea when promoting non-cash payment, the central bank said.

最新评论

时代商务
时代商务
爱书书店
安妮理发
牙医
广告招租
广告招租

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|圭尔夫华人网

GMT-5, 2024-11-27 02:32

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部