在近日报道以巴冲突时,加拿大广播公司CBC、美国《纽约时报》,以及英国广播公司BBC等西方主流媒体,没有将哈马斯(Hamas)武装分子称为“恐怖分子”,引发争议。这些媒体坚持认为,新闻报导的职责是向受众提供事实,而非立场。 加拿大广播公司CBC在一份内部备忘录中告诉记者,在报道以色列和哈马斯正在进行的战争时,在提到哈马斯战士时避免使用“恐怖分子”这个词。 CBC新闻标准主管阿奇(George Achi)日前在发给员工的电子邮件中表示:"恐怖主义的概念仍然被严重政治化。" 他写道:“不要把武装分子、士兵或其他任何人称为‘恐怖分子’”,他还用粗体字强调“不要”。 这位CBC主管指示记者们要确保受众明白,当引用某人使用“恐怖分子”这个词时,他们是在表达 "观点"。他表示,即使在引用政府或消息来源的说法将哈马斯战士称为“恐怖分子”时,也应该添加上下文说明,以确保观众理解这是观点,而不是事实。 不过,有政界人士不同意CBC的做法。加拿大保守党参议员Leo Housakos在X平台称哈马斯为“嗜血的恐怖组织”,并补充说:“CBC没有新闻诚信……” 加拿大广播公司并非唯一一家在报道中避免使用“恐怖主义”一词的新闻机构。美联社也采取了类似的做法。《纽约时报》最近也将一篇报导的标题从“哈马斯恐怖分子”改成了“哈马斯枪手”。 英国广播公司BBC在相关报道中同样没有称哈马斯为“恐怖分子”。此举遭到英国国防大臣格兰特·沙普斯(Grant Shapps,夏博思)的抨击,他表示,BBC的这一做法“近乎可耻”。 沙普斯表示,屠杀无辜民众、婴儿和老年人的哈马斯在英国是被禁的组织——这意味着政府正式将其视为恐怖组织,支持它是违法的。“他们不是自由战士,他们不是武装分子,他们纯粹是恐怖分子。但在BBC网站上,仍然称他们是枪手和武装分子,而不是恐怖分子,这很怪异。” 但BBC一名发言人指出,英国广播公司记者不使用“恐怖分子”这个词,除非是引用他人说法,这是长期以来的做法。“我们对自己语言的使用一直非常认真…… 这是一个沿袭几十年的做法,并且与其他广播机构一致。” 这位发言人强调:“BBC是一家编辑独立的广播机构,其工作是准确地描述‘实地’正在发生的事情,从而让我们的受众能够做出自己的判断。” BBC资深驻外记者约翰·辛普森(John Simpson)在社交平台X回应政府官员的批评时说:“称某人为恐怖分子意味着你站在某一方的立场,而不再以无偏见的态度处理这一情况。BBC的职责是向其受众提供事实,让他们可以诚实、不带怒骂地决定他们的观点。” BBC的编辑政策和标准总监大卫·乔丹(David Jordan)也表示,这一报道指引已经存在多年,旨在避免产生偏见。 他说:“这是为了确保所有受众都信任我们提供给他们的信息,而不会认为BBC是站在冲突的一方的角度,而与另一方对立,而且我们在非常困难的环境下坚持这样一条路线,保证我们的新闻报道始终是讲求事实、准确、公正和诚实的。” |